La filosofia

Conéixer = valorar = conservar

A Itinerantur fem SENDERISME INTERPRETATIU i potenciem el DESENVOLUPAMENT TURÍSTIC SOSTENIBLE. Què vol dir això? És molt senzill: recorrem els senders i camins de les nostres terres mentre interpretem el patrimoni natural i cultural, que en la Mediterrània considerem inseparables. Som TRADUCTORS DE PAISATGES.

Si el que vols és potenciar el desenvolupament turístic o la divulgació mediambiental en el teu municipi o comarca, també pots comptar amb nosaltres per a serveis com la senyalització de senders, creació de material divulgatiu, desenvolupament de plans estratègics de turisme o execució de campanyes mediambientals especifiques.

Per què fem tot açò? Estem segurs que heu sentit a parlar de l’ecoturisme o turisme responsable però, què és en realitat? Per a nosaltres no es tracta simplement d’unes vacances o d’un pícnic a la muntanya, sinó d’un compromís diari amb el medi ambient: és un mode de vida.

Deixar el medi ambient tal i com el trobem o millor, respectem les espècies vegetals i animals que hi viuen, fomentar les iniciatives locals, contribuir positivament a la conservació de llegat natural i cultural d’un indret i promoure el respecte entre turistes i veïns són algunes de les seues característiques.

Per això a Itinerantur pensem que, de natura o no, no hauria d’existir cap tipus de turisme que no fóra responsable. Esta és la nostra filosofia.

La idea

D’una ruta per a amics a intèrprets del patrimoni

Tot va començar l’estiu de 2012, quan un grup d’amics van vindre a visitar-nos a Castelló. Com que ja havíem treballat com a intèrprets del patrimoni en Parcs Naturals, els vam preparar un itinerari per tota la província en què vam visitar diferents llocs natural-ment espectaculars. El resultat: ells, encantats; nosaltres, il·lusionats. I si férem del nostre amor pel medi ambient el nostre mitjà de vida?

Encara que ara més persones formen parte de l’equip Itienrantur –totes elles sens dubte imprescindibles–, vam ser tres qui gestàrem la idea, impulsàrem el projecte i bolcàrem en ell tota la nostra energia. Som aquells que han hagut de dormir poc perquè este somni continue. Som:

BELÉN SALVADOR

Directora de Projectes Turístics

  • Llicenciada en Ciències Ambientals (UV), Màster en Gestió del Medi Natural (UB) i monitora de temps lliure infantil i juvenil. Ha treballat en Parcs Naturals de la Comunitat Valenciana.
  • El seu paper en l’empresa: guiar rutes de senderisme interpretatiu, organitzar activitats de divulgació ambiental, desenvolupar projectes turístics i implementar-los. Et serà d’ajuda si el que necessites és que t’aconselle.
  • AAmant dels viatges i la fotografia.
  • Pensa que si es coneix bé el territori es podrà dinamitzar allò local a través d’iniciatives sostenibles i adequades al lloc.

CHEMA RABASA

Director de l’Àrea de Senderisme Interpretatiu

  • Llicenciat en Ciències Ambientals (UV), Màster en Restauració del Medi Natural (UB) i monitor de temps lliure infantil i juvenil. Ha treballat en diferents àmbits de la gestió del medi natural: parcs naturals, custòdia del territori, consultoria ambiental…
  • El seu paper en l’empresa: guiar rutes de senderisme interpretatiu, crear i divulgar contingut interpretatiu i comunicar tant en xarxes socials com amb administracions i particulars. Et serà d’ajuda si necessites informació sobre qualsevol dels nostres serveis.
  • Toca la bateria en un grup de rock.
  • Està convençuda que, fora de convencionalismes i frases fetes, un altre món sí que és possible.

LLUC

  • Expert en ensinistrament de persones.
  • El seu paper en l’empresa: posar en les fotos, seduir als nostres visitants més joves i conscienciar sobre la importància de la biodiversitat. Et serà d’ajuda per a no perdre’t mai en ruta.
  • Li encanta la muntanya i caçar esquirols (encara que mai ho aconsegueix).
  • Es considera pacifista i el sorprenen els comportaments humans.

L’equip Itinerantur en acció

Compromesos, apassionats i coneixedors del territori: així som les persones que integrem l’equip i ací ens pots vore en diferents projectes.